- Toph Marshall on What Kind of Rope Makes the Best Gift? Martial 4.70.1
- Toph Marshall on Making Change for a Tripod
- Michael Hendry on What is the First Poem in Martial, Book I?
- Michael Hendry on Books For Sale
- Gene O'Grady on Books For Sale
Category Archives: Curculio: Latin
Unable to communicate her plight to her father and sisters in any other way, boviform Io writes a message in the dust with her hoof (Met. 1.649-50): littera pro uerbis, quam pes in puluere duxit, corporis indicium mutati triste peregit. … Continue reading
I have now posted a note or short paper every day of August, two on the 7th, for a total of thirty-two. I will be doing fewer, but longer, ones in September. This last contains a conjecture on one of … Continue reading
Here’s a note on the first three words of Horace’s Iambi (Epodes), or rather on two of the three. The PDF is here.
Even with eight hours on the road, and the first day of school tomorrow, I still managed to put together a note on one of Horace’s Iambi or (if you like) Epodes. Then again, three of those hours of driving … Continue reading
Tonight’s note is half-textual, half-exegetical, on Martial. The PDF is here.
Here’s a tiny note on a minor point in the text of Horace’s Roman Odes. (I’m away from home where most of my books are, which is complicating my August web-publish-a-textual-or-exegetical-note-every-day plan.) The PDF is here.
Here’s a conjecture on Martial that has been in my on-line text for ten years. It’s about time I gave the argument for it. There is a sordid confession in footnote 2. The PDF is here.
I don’t have much time to write tonight – syllabuses and first-week homework assignments are due right about now – but I don’t want to miss a day, so it’s back to Martial for another tiny bit of Orthographica. The … Continue reading
Back to Pliny, with a tiny bit of Orthographica. The PDF is here.
Back to Martial, with an interesting theoretical question, stated in the title. The PDF is here.
Here is my first paper on Lucilius – the Roman satirist, not the double-elled Greek epigrammatist or the poetical friend of the Younger Seneca. No translation of the Latin is provided, since it’s rather obscene, especially after I’m done with … Continue reading
Turning back to Martial, here is a textual-exegetical note on one of Martial’s best epigrams. The PDF is here.
Turning back to Juvenal 9, here are two conjectures on a single line, one more plausible than the other. The PDF is here.
Turning to the other satire in Book III of Juvenal, here’s a note on Juvenal 8, yet another novelty for the 2nd edition of my web-text of Juvenal. The PDF is here.
Still working on Book III of Juvenal, today’s paper is a conjecture on Juvenal 9, attempting to improve on one of Housman’s. This will be another novelty in the 2nd edition of my web-text of Juvenal. The PDF is here.
Today’s paper is again on Juvenal 7, with two notes on tiny details of exegesis. The PDF is here.
Today’s paper is again on Juvenal 7, but a new idea, not yet in my web-edition of Juvenal (here). If anyone can refute it, it never will be. The PDF is here.
Today’s paper explains a transposition I first published in 2005 in my web-edition of Juvenal (here). The PDF is here.
Today’s paper is another (quadrisyllabic) Persïanum. The PDF is here.
After working on three different notes on Martial, I decided to finish one of my (quadrisyllabic) Persïana for today’s paper. Though allusively written, this one is not appropriate for younger readers, and may be found here in PDF form.