Aphorism of the Day

El órgano del placer es la inteligencia.

The organ of pleasure is the intellect.

(Nicolás Gómez Dávila, Escolios a un Texto Implícito, 2.84)

This entry was posted in - Aphorisms, Ephemerides. Bookmark the permalink.

3 Responses to Aphorism of the Day

  1. Margaret says:

    Thank you for providing some of the better scholia of Gomez Davila, some of his other writings he is a reactionary Catholic.

  2. Bob Zisk says:

    Donne, in a youthful exercise, discourses on the nose as the organ of love.

  3. Alfred M. Kriman says:

    NGD may have been a fine philosopher for all I know, but to call “intelligence” an “organ” is about as strange in Spanish as in English. Granted, there are less common acceptions, as in “party organ” for a political party’s newspaper, but organs usually have an element of the concrete. The rhetorical point of using the word √≥rgano at all is that it sets up the expectation of a physical organ and then puts in an unexpected organ. Spanish-speakers do this all the time, but most do it correctly, by saying that “el √≥rgano del placer es el cerebro” vel sim.

    Possibly — I wouldn’t know — NGD’s odd usage reflects familiarity with the
    original Greek sense of organ as `tool.’

Comments are closed.