Since Laudator Temporis Acti asks for more, here’s another epigram of Palladas. I teach high school, and my students occasionally read this weblog, so I won’t be able to print the one to which he alludes in his last line (A.P. 10.45). Here is 11.340 instead:
῎Ωμοσα μυριάκις ἐπιγράμματα μηκέτι ποιεῖν·
πολλῶν γὰρ μωρῶν ἔχθραν ἐπεσπασάμην.
ἀλλ᾿ ὁπόταν κατίδω τοῦ Παφλαγόνος τὸ πρόσωπον
Πανταγάθου, στέξαι τὴν νόσον οὐ δύναμαι.I swore ten thousand times to make no more epigrams, for I had brought on my head the enmity of many fools, but when I set eyes on the face of the Paphlagonian Pantagathus I can’t repress the malady.
(translated by W. R. Paton)