The 1st Scholar has only one tiny bit of Latin:
I.1.186:
Sic próbo.
SEEK PRO-bo. Sic is ‘thus’ – still used in square brackets to show that something inside quotation marks was misspelled by the author, not the editor. Probo is ‘I prove’ or ‘I approve’. The whole phrase is what a proud scholar would say in clinching his argument, pretty much like Q.E.D. It should sound something like this.