{"id":1255,"date":"2016-03-09T13:24:36","date_gmt":"2016-03-09T18:24:36","guid":{"rendered":"http:\/\/curculio.org\/?p=1255"},"modified":"2016-03-09T13:39:54","modified_gmt":"2016-03-09T18:39:54","slug":"female-turpitude-meets-male-torpitude-catullus-11-18","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/curculio.org\/?p=1255","title":{"rendered":"Female Turpitude Meets Male Torpitude (Catullus 11.18)"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Dani&eacute;l Kiss&#8217;s <a href=\"http:\/\/catullusonline.org\">Catullus Online: An Online Repertory of Conjectures on Catullus<\/a> is a wonderful resource, which I have found complete and accurate in whatever I have checked, but rather depressing viewed at length. Only six of the sixty-eight lines in the first four-plus poems (1-4 plus the fragment 2b) have no variants or conjectures listed, and some have a dozen or more.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The first four-line passage with no variants or conjectures listed is 11.17-20, the fifth stanza of Catullus&#8217; Sapphic farewell to Lesbia:(<a name=rCatullus-11-18-01><\/a><a href=#nCatullus-11-18-01><b>1<\/b><\/a>)<\/p>\n<blockquote>\n<p><em>cum suis vivat valeatque moechis,<br \/>\nquos simul complexa tenet trecentos,<br \/>\nnullum amans vere, sed identidem omnium<br \/>\n&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ilia rumpens;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;20<\/em><\/p>\n<\/blockquote>\n<p>It seems to me that this would be wittier with one tiny change: distributive <em>trecenos<\/em> for <em>trecentos<\/em> in 18. That would mean that Lesbia entertains three hundred partners <em>at a time<\/em>, and imply that there are hundreds more <em>moechi<\/em> in town for other evenings if she tires of these, or wears them out beyond recovery.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;One complication must be mentioned. There is a similar passage in which Catullus himself threatens to act much as Lesbia is (he says) acting here (37.6-8):(<a name=rCatullus-11-18-02><\/a><a href=#nCatullus-11-18-02><b>2<\/b><\/a>)<\/p>\n<blockquote>\n<p><em>an, continenter quod sedetis insulsi<br \/>\ncentum an ducenti, non putatis ausurum<br \/>\nme unum ducentos irrumare sessores?<\/em><\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Looking only at the second half (<em>non putatis . . . sessores?<\/em>), we might think that distributive <em>ducenos<\/em> would be wittier here as well as in 11.18: Catullus alone (<em>unum<\/em>) can provide two hundred <em>irrumationes<\/em> in one session, not just now, but on any appropriate occasion. On the other hand, <em>ducentos<\/em> fits better with <em>centum an ducenti<\/em> in the previous line. Some may wish to count this parallel against my conjecture in 11.18, which would damage the parallelism.<\/p>\n<hr \/>\n<p>(<a name=nCatullus-11-18-01><\/a><a href=#rCatullus-11-18-01><b>1<\/b><\/a>) \tIt is the one crude stanza out of six: perhaps the vivid subject matter kept the sleepier monks&#8217; attention from wandering. It is traditional to say whose text one is quoting, but it doesn&#8217;t matter here, does it? I should add that I did not notice the textual cleanness of this stanza until after I had devised my conjecture: an interesting fact, not a challenge to be overcome.<\/p>\n<p>(<a name=nCatullus-11-18-02><\/a><a href=#rCatullus-11-18-02><b>2<\/b><\/a>) <em>Mutatis mutandis<\/em>, of course, with the change of gender. J. M. Trappes-Lomax, <em>Catullus: A Textual Reappraisal<\/em>, Swansea 2007, argues convincingly <em>ad loc.<\/em> for Pleitner\u2019s <em>unum<\/em> in 8 (<em>una<\/em> OGR), and Kiss prints <em>unum<\/em> in the text accompanying his repertory.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Dani&eacute;l Kiss&#8217;s Catullus Online: An Online Repertory of Conjectures on Catullus is a wonderful resource, which I have found complete and accurate in whatever I have checked, but rather depressing viewed at length. Only six of the sixty-eight lines in &hellip; <a href=\"https:\/\/curculio.org\/?p=1255\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[46,200,44],"tags":[],"class_list":["post-1255","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-catullus","category-curculio-l","category-latin-literature"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/curculio.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1255","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/curculio.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/curculio.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/curculio.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/curculio.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1255"}],"version-history":[{"count":11,"href":"https:\/\/curculio.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1255\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1267,"href":"https:\/\/curculio.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1255\/revisions\/1267"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/curculio.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1255"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/curculio.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1255"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/curculio.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1255"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}