{"id":1375,"date":"2016-09-27T23:23:28","date_gmt":"2016-09-28T04:23:28","guid":{"rendered":"http:\/\/curculio.org\/?p=1375"},"modified":"2016-09-27T23:35:33","modified_gmt":"2016-09-28T04:35:33","slug":"two-conjectures-on-horaces-sixteenth-epode","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/curculio.org\/?p=1375","title":{"rendered":"Two Conjectures on Horace&#8217;s 16th Epode"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Horace introduces his proposed solution for the corruption of contemporary Rome with a Greek precedent (17-22):(<a name=rHorace-I-16-17-1><\/a><a href=#nHorace-I-16-17-1><b>1<\/b><\/a>)<\/p>\n<blockquote>\n<blockquote>\n<p><em>nulla sit hac potior sententia: Phocaeorum<br \/>\n&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;velut profugit exsecrata civitas<br \/>\nagros atque Lares patrios habitandaque fana<br \/>\n&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;apris reliquit et rapacibus lupis,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;20<br \/>\nire pedes quocumque ferent, quocumque per undas<br \/>\n&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Notus vocabit aut protervus Africus.<\/em><\/p>\n<\/blockquote>\n<\/blockquote>\n<p>For the last few years, I have been taking long walks for my health, memorizing as much of Horace and Catullus as I can along the way. It helps me think, and I notice incongruities and other difficulties, often because they make passages unusually difficult to remember correctly. Two things bother me about this passage:<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<strong>1.<\/strong> The shift from the Phocaean comparison (17b-20) to the Roman recommendation (21-22) is awkward. Granted that <em>ire<\/em> (21) can depend on <em>sententia<\/em> (17), they are a long way apart, unlike either of Mankin&#8217;s parallels from Cicero and Pseudo-Cicero.(<a name=rHorace-I-16-17-2><\/a><a href=#nHorace-I-16-17-2><b>2<\/b><\/a>) It seems to me that a very small change would make 19-20 refer to the Romans, not the Phocaeans, and provide another infinitive, a little closer to <em>sententia<\/em>, to prepare for <em>ire<\/em>. Read <em>relinquere et<\/em> for <em>reliquit et<\/em>. This might easily have been haplographized to <em>relinqueret<\/em>, and it would not have taken a great deal of scribal acumen to correct the tense and mood to match <em>profugit<\/em> two lines above, making room to put the obviously needed <em>et<\/em> back in. Of course, we also need a comma at the end of 18 to mark the end of the simile.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<strong>2.<\/strong> Whenever I recite this poem to myself, I can&#8217;t help thinking that the second <em>quocumque<\/em> in 21 should be <em>quascumque<\/em>. Googling <em>quascumque per undas<\/em>, I find that Valerius Flaccus used the phrase in the first lines of his last book, and paired it with <em>quamcumque . . . puppem<\/em> \u2013 a closer match than I have proposed for Horace (8.1-5):<\/p>\n<blockquote>\n<blockquote>\n<p><em>At trepidam in thalamis et iam sua facta paventem<br \/>\nColchida circa omnes pariter furiaeque minaeque<br \/>\npatris habent, nec caerulei timor aequoris ultra<br \/>\nnec miserae terra ulla procul: quascumque per undas<br \/>\nferre fugam, quamcumque cupit iam scandere puppem.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;5<\/em><\/p>\n<\/blockquote>\n<\/blockquote>\n<p>For better or worse, I should note that I have yet to sit down and read Valerius Flaccus, so my conjecture was not inspired by memory of the parallel.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;My final text, with the changes highlighted:<\/p>\n<blockquote>\n<blockquote>\n<p><em>nulla sit hac potior sententia: Phocaeorum<br \/>\n&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;velut profugit exsecrata civitas<strong><em>,<\/em><\/strong><br \/>\nagros atque Lares patrios habitandaque fana<br \/>\n&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;apris <strong><em>relinquere<\/em><\/strong> et rapacibus lupis,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;20<br \/>\nire pedes quocumque ferent, <strong><em>quascumque<\/em><\/strong> per undas<br \/>\n&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Notus vocabit aut protervus Africus.<\/em><\/p>\n<\/blockquote>\n<\/blockquote>\n<hr \/>\n<p>(<a name=nHorace-I-16-17-1><\/a><a href=#rHorace-I-16-17-1><b>1<\/b><\/a>) Shackleton Bailey quotes no variants. Commentators mentioned by name include D. Mankin (Cambridge, 1995) and L. C. Watson (Oxford, 2003).<\/p>\n<p>(<a name=nHorace-I-16-17-2><\/a><a href=#rHorace-I-16-17-2><b>2<\/b><\/a>) Madvig (<em>Adversaria Critica<\/em> 1873, ii.58-9) proposed <em>ite<\/em> for <em>ire<\/em> (21), which helps in some ways, but does not satisfy. K. Lehrs, in his meta-Adversaria (&#8220;Adversarien \u00fcber Madvigs Adversarien und ihren Verfasser III&#8221;, <em>RhM<\/em> 30 (1875), 105-17, at 111), quotes an unnamed friend as noting that second person <em>ite<\/em> does not suit the following first persons <em>moramur<\/em> (24) and <em>iuremus<\/em> (25).<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Horace introduces his proposed solution for the corruption of contemporary Rome with a Greek precedent (17-22):(1) nulla sit hac potior sententia: Phocaeorum &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;velut profugit exsecrata civitas agros atque Lares patrios habitandaque fana &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;apris reliquit et rapacibus lupis,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;20 ire pedes quocumque &hellip; <a href=\"http:\/\/curculio.org\/?p=1375\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[8,197,200],"tags":[315,247,248],"class_list":["post-1375","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-critical-texts","category-curculio","category-curculio-l","tag-horace","tag-iamb","tag-madvig"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/curculio.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1375","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/curculio.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/curculio.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/curculio.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/curculio.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1375"}],"version-history":[{"count":6,"href":"http:\/\/curculio.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1375\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1381,"href":"http:\/\/curculio.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1375\/revisions\/1381"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/curculio.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1375"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/curculio.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1375"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/curculio.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1375"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}