{"id":1051,"date":"2014-03-02T23:57:22","date_gmt":"2014-03-03T04:57:22","guid":{"rendered":"http:\/\/curculio.org\/?p=1051"},"modified":"2014-03-11T09:23:59","modified_gmt":"2014-03-11T14:23:59","slug":"persius-1-4","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/curculio.org\/?p=1051","title":{"rendered":"Persius 1.4: Machinical Error?"},"content":{"rendered":"<p>A minor question of orthography:<\/p>\n<blockquote>\n<p>ne mihi Polydamas et Troiades Labeonem<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>The name of the Trojan hero \u03a0\u03bf\u03bb\u03c5\u03b4\u03ac\u03bc\u03b1\u03c2 does not scan in hexameters: the first three syllables are short. Homer therefore lengthened the first syllable to make \u03a0\u03bf\u03c5\u03bb\u03c5\u03b4\u03ac\u03bc\u03b1\u03c2. How that should be spelled in Latin is not entirely settled.<\/p>\n<p>The latest editors of the three Augustan poems in which \u03a0\u03bf\u03bb\u03c5\u03b4\u03ac\u03bc\u03b1\u03c2 is mentioned all print forms of <em>Pulydamas<\/em>: Heyworth in Propertius 3.1.29, Knox in Ovid, <em>Heroides<\/em> 5.94, and Tarrant in Ovid, <em>Metamorphoses<\/em> 12.542. Propertius&#8217; older manuscripts are divided, with N giving <em>poli<\/em> and the descendants of A (FLP, Heyworth&#8217;s \u03a0) <em>puli<\/em> (both as separate words). But the older manuscripts of Ovid \u2013 quite a bit older than Propertius&#8217; \u2013 give <em>Poly-<\/em> in both works. Nevertheless, none of the three editors argues the point, and neither Knox nor Tarrant even mentions it in his apparatus, printing accusative <em>Pulydamanta<\/em> in both texts without explanation. Nor do Heyworth or Knox argue the point in their commentaries. It seems to be the consensus of modern editors (perhaps only &#8216;Anglo-Saxon&#8217; editors) that <em>Pulydamas<\/em> is the proper way to spell the name, at least in the higher genres of verse during the reign of Augustus.<\/p>\n<p>Is that how Persius would have spelled the name? His editors much prefer <em>Polydamas<\/em>: of those I have seen, only Valpy and N&eacute;methy print <em>Pulydamas<\/em>. However, only Gildersleeve and Ki&szlig;el argue the point at all. I find their arguments unconvincing, and have therefore printed <em>Pulydamas<\/em> in my text. Ki&szlig;el (116) adduces the preponderance of manuscripts in verse authors who name Polydamas, but does not explain why he would have preferred the Doric-Aeolic form. (Besides Propertius and Ovid, the sources are <em>Ilias Latina<\/em> 786 and Silius 12.212.) Gildersleeve doesn&#8217;t argue so much as assert: &#8220;Some write <em>Pulydamas<\/em>, corresponding with the Homeric form, \u03a0\u03bf\u03c5\u03bb\u03c5\u03b4\u03ac\u03bc\u03b1\u03c2; but <em>P&#333;lydamas<\/em> (\u03a0\u03c9\u03bb\u03c5\u03b4\u03ac\u03bc\u03b1\u03c2) is the Sicilian Doric, like <em>p&#333;lypus<\/em> (\u03c0\u03c9\u03bb\u03cd\u03c0\u03bf\u03c2).&#8221; He goes on to expound the allusion to the <em>Iliad<\/em>, which makes nonsense of the supposed Sicilian origin. It seems obvious to me that most Romans would have learned <em>p&#333;lypus<\/em> at the fishmarket, where Sicilian dialect would have been likely enough, while those Romans who knew the name of the hero at all would have learned it from reading Homer. They would have had no more need to assimilate the two spellings than the spellings of <em>machina<\/em> and <em>mechanicus<\/em>. Here, too, the less learned borrowing (<em>machina<\/em> from \u03bc\u03b1\u03c7\u03b1\u03bd\u03ac) presumably came from personal contact with Dorian speakers, while the more learned (<em>mechanicus<\/em> from \u03bc\u03b7\u03c7\u03b1\u03bd\u03ae) would have come from reading Attic texts.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A minor question of orthography: ne mihi Polydamas et Troiades Labeonem The name of the Trojan hero \u03a0\u03bf\u03bb\u03c5\u03b4\u03ac\u03bc\u03b1\u03c2 does not scan in hexameters: the first three syllables are short. Homer therefore lengthened the first syllable to make \u03a0\u03bf\u03c5\u03bb\u03c5\u03b4\u03ac\u03bc\u03b1\u03c2. How that &hellip; <a href=\"http:\/\/curculio.org\/?p=1051\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[8,114,110],"tags":[215],"class_list":["post-1051","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-critical-texts","category-persius","category-qltp","tag-persius-1"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/curculio.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1051","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/curculio.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/curculio.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/curculio.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/curculio.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1051"}],"version-history":[{"count":15,"href":"http:\/\/curculio.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1051\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1126,"href":"http:\/\/curculio.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1051\/revisions\/1126"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/curculio.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1051"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/curculio.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1051"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/curculio.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1051"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}